domingo, 4 de março de 2012

Linguagem militar

1º Ten Al Abner - QCO Informática
      Hoje podemos falar em jargão de classe - que são palavras ou expressões compreendidas e reconhecidas por todos os profissionais que pertencem a uma determinada classe: médicos (jargão médico), advogados (jargão jurídico), operários da construção civil (jargão dos operários da construção civil), policiais (jargão policial) etc.; jargão local - que é o jargão de uma classe de profissionais de uma determinada cidade ou região geográfica (por exemplo, o jargão dos policiais mineiros, que difere do jargão dos policiais cariocas, que difere do jargão dos policiais paulistas etc.); além de haver, é claro, o jargão específico dos profissionais de uma determinada empresa ou instituição.
     
 
      Segue abaixo algumas dicas do 1º Ten Al Abner sobre termos e jargões militares:

Acochambrar = Relaxar, vagabundear

Bizonho = inexperiente, burro

Bizu = Dica

Ir na rota= Seguir destino. Carcaça = Porte físico
 
Embuste = Gabar-se, “tirar onda”, “contar vantagem”
 
Escamotear = fugir de responsabilidades

Farândula = grupo desorganizado
 
Felpa = comida, conforto
 
Felpudo = confortável

Jangal = Situação ruim (estar no jangal = estar na maike)
 
Laranjeira = quem vive dentro do quartel, quem mora no quartel
 
Mocorongo = nao sabe da palpites, bizonho
 
Mulambo = mal feito, mal vestido
 
NA = Norte Americano, equipamento de boa qualidade
 
NF = não flexão

NN = não nadador

Paisano = Civil
 
Piruar = (verbo) Pedir, ver se consegue algum favor.
 
Saca = Balada, noitada

Safo = Militar bom no que faz, experiente

Sanhaço = Situação desesperadora, sin.:jangal

Torar = Dormir

Ultima forma = esqueça o que eu disse
 
Zaralho = bagunça
 
Zero = estar entre os 10 primeiros da turma
 
Zero um = Melhor colocado, cabeça da turma
 
Dar sopa na crista -: Aparecer muito, e acabar se f………
 
PQD -: paraquedista.
 
Pé de Poeira -: Militares da Infantaria.
 
Meu peixe -: significa meu protegido dentro do quartel, sin: Peixada

Ler o celotex -: Verificar avisos no quadro mural.

Peguei uma Vermelha -: Estar de serviço sábado ou domingo, ou nos feriados.

Peguei uma Preta -: Estar de serviço qualquer dia 2a. a 6a.
 
Cobertura -: Quepe ou Capacete.
 
Catanho -: Lanche em um saco plástico constituído de um pão, umas “melhorias” e uma laranja.

Bivaque -: Acampar sem barracas, somente com a capa de chuva. Famoso “Charutu”

Arrego – Desistir ou também usado pra demostrar insatisfação.
 
Gandola – “Blusão” de tecido mais grosso que se usa por cima da camisa camuflada. Tem botões e manga
comprida, mas geralmente se usa a manga dobrada numa altura logo acima do cotovelo.

Dar golpe – Burlar um regulamento
 
Voador – Aquele militar que tá sempre sumindo pelo quartel pra não receber missão.
 
Raro – Aquele militar lerdo
 
Desunido – Aquele que não se preocupa com o bem da tropa e sim com o próprio bem
 
Acochambrão – Militar que sempre arranja alguma desculpa pra não trabalhar ou que sempre descansa na
hora de ralar.
 
Aloprar – Tocar o horror.
 
Boca Podre – Missão muito desagradável.
 
Rolha – Missão fácil.

PC – Posto de comando. Geralmente se utiliza pra falar do escritório do comandante.
 
Suco de Amarelo / de Vermelho etc.  – Suco servido no rancho, que ninguem consegue saber o que é. .

Pica fumo: mais moderno, recém formado.
 
Bodoso : Uma coisa grande, cheia de detalhes.
 
Alvorada: Além de início da manhã, nascer do sol e etc… Também é uma gíria militar que tem o sentido de começar o dia, ou horário em que os militares levantarão da cama. Toque de Alvorada.
 
Furriel: função ou cargo de quem é responsável por “pagar/cobrar”, como se fosse um tesoureiro.
 
Dar o Pronto: Após terminar uma missão, reportar ao superior que a missão foi cumprida.

______. Você sabe o que é jargão?. Português hoje. Disponível em: http://www.portugueshoje.com.br/2011/03/voce-sabe-o-que-e-jargao.html. Acesso em: 04/03/2012.
______. Acostumando-se com a linguagem militar. Rumo a Esfcex. Disponível em: http://www.rumoaesfcex.com.br/blog/2011/07/31/acostumando-com-a-lingua-militar/. Acesso em: 04/03/2012.

11 comentários:

Gostei! Estou pesquisando sobre gírias e expressões militares e tua postagem me ajudou muito. Valeu!

Entubou= foi selecionado no ultimo momento, aquele horario de ir embora.
Peguei uma ROXA= esclado no feriado.
Boca Rica= missão boa.
Escamão= não faz nada.
13 = loko

Apagado= ruim de tudo
Dar alteração= fazer alguma m...

4ª Parte = só vive punido

Trolha: Enrabada , bronca "tomou uma trolha do Capitão" "Vai levar uma trolha"

Trolha: bronca, enrabada "Vai levar trolha" " Tomou uma trolha"

Alguém sabe me dizer oque significa GU na linguagem militar ?

Perguntei a uma pessoa como ele esta ,
E ele me respondeu!!
Estou cortado na raiz

Que significa isso ele e PM

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More