domingo, 4 de março de 2012

Linguagem militar

1º Ten Al Abner - QCO Informática
      Hoje podemos falar em jargão de classe - que são palavras ou expressões compreendidas e reconhecidas por todos os profissionais que pertencem a uma determinada classe: médicos (jargão médico), advogados (jargão jurídico), operários da construção civil (jargão dos operários da construção civil), policiais (jargão policial) etc.; jargão local - que é o jargão de uma classe de profissionais de uma determinada cidade ou região geográfica (por exemplo, o jargão dos policiais mineiros, que difere do jargão dos policiais cariocas, que difere do jargão dos policiais paulistas etc.); além de haver, é claro, o jargão específico dos profissionais de uma determinada empresa ou instituição.
     
 
      Segue abaixo algumas dicas do 1º Ten Al Abner sobre termos e jargões militares:

Acochambrar = Relaxar, vagabundear

Bizonho = inexperiente, burro

Bizu = Dica

Ir na rota= Seguir destino. Carcaça = Porte físico
 
Embuste = Gabar-se, “tirar onda”, “contar vantagem”
 
Escamotear = fugir de responsabilidades

Farândula = grupo desorganizado
 
Felpa = comida, conforto
 
Felpudo = confortável

Jangal = Situação ruim (estar no jangal = estar na maike)
 
Laranjeira = quem vive dentro do quartel, quem mora no quartel
 
Mocorongo = nao sabe da palpites, bizonho
 
Mulambo = mal feito, mal vestido
 
NA = Norte Americano, equipamento de boa qualidade
 
NF = não flexão

NN = não nadador

Paisano = Civil
 
Piruar = (verbo) Pedir, ver se consegue algum favor.
 
Saca = Balada, noitada

Safo = Militar bom no que faz, experiente

Sanhaço = Situação desesperadora, sin.:jangal

Torar = Dormir

Ultima forma = esqueça o que eu disse
 
Zaralho = bagunça
 
Zero = estar entre os 10 primeiros da turma
 
Zero um = Melhor colocado, cabeça da turma
 
Dar sopa na crista -: Aparecer muito, e acabar se f………
 
PQD -: paraquedista.
 
Pé de Poeira -: Militares da Infantaria.
 
Meu peixe -: significa meu protegido dentro do quartel, sin: Peixada

Ler o celotex -: Verificar avisos no quadro mural.

Peguei uma Vermelha -: Estar de serviço sábado ou domingo, ou nos feriados.

Peguei uma Preta -: Estar de serviço qualquer dia 2a. a 6a.
 
Cobertura -: Quepe ou Capacete.
 
Catanho -: Lanche em um saco plástico constituído de um pão, umas “melhorias” e uma laranja.

Bivaque -: Acampar sem barracas, somente com a capa de chuva. Famoso “Charutu”

Arrego – Desistir ou também usado pra demostrar insatisfação.
 
Gandola – “Blusão” de tecido mais grosso que se usa por cima da camisa camuflada. Tem botões e manga
comprida, mas geralmente se usa a manga dobrada numa altura logo acima do cotovelo.

Dar golpe – Burlar um regulamento
 
Voador – Aquele militar que tá sempre sumindo pelo quartel pra não receber missão.
 
Raro – Aquele militar lerdo
 
Desunido – Aquele que não se preocupa com o bem da tropa e sim com o próprio bem
 
Acochambrão – Militar que sempre arranja alguma desculpa pra não trabalhar ou que sempre descansa na
hora de ralar.
 
Aloprar – Tocar o horror.
 
Boca Podre – Missão muito desagradável.
 
Rolha – Missão fácil.

PC – Posto de comando. Geralmente se utiliza pra falar do escritório do comandante.
 
Suco de Amarelo / de Vermelho etc.  – Suco servido no rancho, que ninguem consegue saber o que é. .

Pica fumo: mais moderno, recém formado.
 
Bodoso : Uma coisa grande, cheia de detalhes.
 
Alvorada: Além de início da manhã, nascer do sol e etc… Também é uma gíria militar que tem o sentido de começar o dia, ou horário em que os militares levantarão da cama. Toque de Alvorada.
 
Furriel: função ou cargo de quem é responsável por “pagar/cobrar”, como se fosse um tesoureiro.
 
Dar o Pronto: Após terminar uma missão, reportar ao superior que a missão foi cumprida.

______. Você sabe o que é jargão?. Português hoje. Disponível em: http://www.portugueshoje.com.br/2011/03/voce-sabe-o-que-e-jargao.html. Acesso em: 04/03/2012.
______. Acostumando-se com a linguagem militar. Rumo a Esfcex. Disponível em: http://www.rumoaesfcex.com.br/blog/2011/07/31/acostumando-com-a-lingua-militar/. Acesso em: 04/03/2012.

13 comentários:

Gostei! Estou pesquisando sobre gírias e expressões militares e tua postagem me ajudou muito. Valeu!

Entubou= foi selecionado no ultimo momento, aquele horario de ir embora.
Peguei uma ROXA= esclado no feriado.
Boca Rica= missão boa.
Escamão= não faz nada.
13 = loko

Apagado= ruim de tudo
Dar alteração= fazer alguma m...

4ª Parte = só vive punido

Trolha: Enrabada , bronca "tomou uma trolha do Capitão" "Vai levar uma trolha"

Trolha: bronca, enrabada "Vai levar trolha" " Tomou uma trolha"

Alguém sabe me dizer oque significa GU na linguagem militar ?

Perguntei a uma pessoa como ele esta ,
E ele me respondeu!!
Estou cortado na raiz

Que significa isso ele e PM

Significa que está morto, cansado...

Existe algum código utilizado para solicitar especificamente resgate ou cobertura de artilharia ainda reforço por rádio que seja codificado.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More